Karel Marx
Kapitál, I. díl

DOSLOV K FRANCOUZSKÉMU VYDÁNI

PAN J. ROY se snažil podat co nejpřesnější, ba co nejdoslovnější překlad; splnil svůj úkol důkladně a svědomitě. Ale právě tato svědomitost a přesnost mě přiměla znovu zredigovat některá místa, abych je učinil čtenáři přístupnějšími. Tyto změny, jež byly prováděny narychlo, ježto kniha vycházela v sešitech, nebyly prováděny vždy stejně pečlivě a to vedlo k nejednotnosti stylu.

Když jsem se již pustil do této revisní práce, došel jsem k tomu, že jsem podrobil revisi i originální text, který byl podkladem překladu (druhé německé vydání), některá místa jsem zjednodušil, jiná doplnil, připojil jsem další historický a statistický materiál, přidal kritické poznámky atd. Ať už jsou literární nedostatky tohoto francouzského vydání jakékoli, má přesto vědeckou hodnotu nezávisle na originálu a měli by ho používat i čtenáři, kteří ovládají německý jazyk.

Uvádím dále některá místa z doslovu k druhému německému vydání, která pojednávají o vývoji politické ekonomie v Německu a o metodě použité v tomto díle.


Karel Marx
V Londýně dne 28. dubna 1875