中文马克思主义文库 -> 拉法格 保·拉法格致奥·布朗基[1] 毓才 译 亲爱的公民: 我不知道您是否记得我的名字和面容,但请您相信,我永远不会忘记我们同几位朋友一起在布鲁塞尔的那次午餐[2]。这是因为我竟能就近注视着不为三十年牢房生活所屈服的英勇斗士,他的心充满了对革命的最纯洁的热爱,同他的会见使我对革命更加热情奔放,我决心毕生竭尽全力为革命效劳。 无产者今天懂得,工人没有祖国,只是在他们的面包和权利得到保障的地方才有他们的祖国。政府在人民中树立起障碍,以便于奴役人民,人民要把障碍推倒。为此,人民建立了国际工人协会。该会成立已有两年之久了;在世界各国(法国、德国、瑞士、美国、比利时等),已经组织了一些小组。今年6月4日将举行代表大会,会上将直截了当地提出社会问题。必须使这次代表大会把折磨着平民的社会创伤的全部丑恶揭露无遗,要让所有的暴君们和鸦片贩子们在这些丑恶面前吓得堵上鼻子而走。大会必须肯定人民的思想,并坚决要求付诸实行。总之,大会将是欢庆革命的节日。那时候,神甫们、国王们和主人们的末日就来临了,因为他们知道,这群无名之辈胸中却装着思想。已在人数上和力量上占了优势的人民,也应该有自己的思想,并要努力去付诸实施。诚然,我们在列日举行的那次小型代表大会已激起了反响,人们为看到一部分资产阶级青年拥护无神论、革命和社会主义而感到惊奇,甚至感到害怕。但是,当他们看到来自世界各国的无产者也为无神论、革命和社会主义欢呼时,他们将感到何等的惊慌! 您不能错过这次盛会。各国的革命者均将前往出席,他们将携起手来,同心同德,随时准备在革命到来之日挺身而出。下次革命必将是一场世界革命,因为各国人民都经受着同样的痛苦。代表大会的日期正在接近,但我们还有时间采取行动。您一定能做很多事情。为此,我以革命的名义,以您为它经受的痛苦的名义,请求您尽最大的可能,让这首次代表大会无论在参加的革命者的人数方面,或在它确认的原则方面,都获得圆满的成功。据说,您目前正在意大利,意大利人还没有接受邀请。请您关心一下这件事。您对巴黎的一个团体也有影响,可惜其中不少人正在狱中。请您发挥您对他们的影响。您在欧洲各地都认识一些革命者。请您号召和要求他们行动起来。我们的力量虽然强大,但也不能忽视各种行动手段。 亲爱的公民,我们就指望您了。此致兄弟般的敬礼!
[1] 这是拉法格请瓦托医生转交给布朗基的一封信,瓦托医生在把信件交给布朗基时说,从这封信的“第一个辅音到最后一个元音”,都可以看出拉法格是根据马克思的授意而写的。——译者注 [2] 指拉法格于1865年10月底-11月初参加列日大学生代表大会之后在布鲁塞尔第一次会见布朗基。——译者注 |