中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第二十八卷
恩格斯致约瑟夫·魏德迈
亲爱的魏德迈:
我随上星期六启航的轮船(好象是“欧罗巴号”)给你寄去了一篇文章和一封信[注:弗·恩格斯《英国——Ⅰ》,并见本卷第478—482页。——编者注]。现在再附上几行[注:弗·恩格斯《英国——Ⅱ》。——编者注]。你答应寄来的几本《革命》,这里还没有收到,虽然你1月5日最近的一次来信使人完全有理由期望下一班轮船能把它们带来。从那时起,有三艘利物浦轮船和一艘南安普顿轮船到达这里,带来了1月17日以前纽约的邮件。希望你那里没有发生任何妨碍出版的困难。我期待至少最近的一班轮船“康布利亚号”(1月21日从波士顿启航)能带来你的消息,该船将于2月2日星期一到达这里。
我关于没收路易-菲力浦财产和培尔西尼组阁的预言[注:见本卷第480页。——编者注],证实得比设想的还快;如果递送工作做得好,有关这方面的消息应当通过利物浦的报纸与我的信同时到达纽约;我的信刚送去付邮,关于这方面的电讯就到了这里。好极了,——情况很好,以后将会更好。
维尔特又去旅行了。他要去荷兰、法国、瑞士等地,现在可能已经到了伦敦。我曾给马克思写信,要马克思也逼迫他,使他能给你寄点东西[注:见本卷第8页。——编者注]。但维尔特未必能静下来干这个事。如果整天在荷兰的犹太人中间跑来跑去,向他们推销毛纱和亚麻纱,那末晚间在旅馆里是很难从事这种写作的。但是,只要能从他身上挤东西,马克思是一定不会放过他的。
法国事态的新的转变使流亡者中间的喧嚷突然寂静下来,这确实是很可笑的。关于整个这一骗局,我再没有听到任何消息。
科伦的被监禁者[注:被捕并在科伦受审的共产主义者同盟盟员。——编者注]正处于极困难的境地。因为根本拿不出他们的任何罪证,所以检察院决定既不释放他们,也不交付陪审法庭,而把案件又交给原来的侦查员去重新侦查!换句话说,他们将继续受审前羁押,不能看书,不能通信,无权彼此来往和同外界来往,直到新的高级法庭开审。我们现在正想在英国的资产阶级报刊上揭露这种卑鄙行径[注:见本卷第11—14、16、17页。——编者注]。
衷心问候。
你的 弗·恩·
[信的背面写着]
交利物浦轮船寄
纽约(市)钱伯斯街7号约·魏德迈先生收