中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第三十一卷
89.
恩格斯致马克思
亲爱的摩尔:
《小察赫斯》[注:霍夫曼《小察赫斯》。——编者注]等已收到,谢谢;我认为这证明你已收到十英镑。
我刚从龚佩尔特那里回来,由于我患流行性感冒和多次到他家没有碰上,直到今天晚上才见到他。他主张你立即开始服砒剂。这对你决没有害处,而只有好处。艾伦说什么这对你不适宜,是胡扯。其次,他还认为采用热敷剂是荒谬的;它只能引起皮肤发炎,而这正是必须防止的,并且对排脓毫无作用。用冷压布要好得多,但是目前你还在艾伦的手中,只有他开这个方子,你才能用。不过,你要恢复体力,首先需要海滨空气。应当在南海岸选择一个地方,因为在这个季节那里的天气比这里好,但如果你愿意住在龚佩尔特的附近,那末这里的海边上有的是地方,离曼彻斯特只有一小时的路程。
你看,我好不容易说服了龚佩尔特,他现在坚持要你立即开始服砒剂,即使艾伦正在给你进行外敷治疗,而他以前由于礼节上的考虑是根本不愿意过问这件事的。这一次请你给我赏个面子,服用砒剂吧,并且只要你的情况允许,就请来这里,以便你能够最后复元。老是这样拖延和耽搁下去,只会毁灭你自己;没有一个人能够长久地忍受痈这种慢性病,更不用说有一天可能出现一个让你回老家的痈。到那时候,你的书[注:《资本论》。——编者注]和你的家眷怎么办呢?
你知道,我准备尽我的可能去做一切,而在这种紧急的情况下,甚至准备比我在其他情况下有权冒险做的更多做一些。不过你要理智,并且只是给我和你的一家赏个面子——治治病罢。万一你出了什么事情,整个运动会怎样呢?如果你这样一意孤行,事情必然要弄到这个地步。说真的,在我使你不陷入这种境遇以前,我日夜不会平静;每天,只要得不到你的消息,我就忐忑不安,以为你的病又恶化了。
注意,以后你不能让痈封口;应当切开。这很危险。
向女士们致良好的祝愿。
你的 弗·恩·