中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第三十三卷
198.
马克思致弗里德里希·阿道夫·左尔格
亲爱的朋友:
您6月7日寄来的信(连同所附的报告)昨天收到了。[504]
您大概也收到了我的第二封信[注:见本卷第481—482页。——编者注]和勒穆修对合众国委员会的状况作了明确说明的那封信。
应届代表大会(有关此事的正式通知将在下星期发往纽约)将于1872年9月的第一个星期一在海牙(荷兰)召开。你们仅仅用一份书面报告来敷衍我们,这是绝不允许的。这次代表大会将关系到国际的存亡。您应该来,而且至少再来一人,甚至两人。至于那些不直接派代表的支部,它们可以把委托书(代表资格证)寄来。
德国人可委托我、弗·恩格斯、罗赫纳、卡尔·普芬德、列斯纳。
法国人可委托加·朗维耶、奥古斯特·赛拉叶、勒穆修、爱·瓦扬、弗·库尔奈、安·阿尔诺。
爱尔兰人可委托麦克唐奈,他表现很好,或者如果他们愿意,也可以在上述的德国人或法国人中委托一人。
自然,每个支部,如果它的成员不超过五百人,就只能派一名代表。
您大概已经看到比利时人的绝妙的章程修改草案。这个草案出自一个徒骛虚名的小人安斯之手,此人同他的俄国老婆都是听命于巴枯宁的。他的最杰出的思想之一就是取消总委员会。[491]西班牙联合会委员会的机关报《解放报》(马德里)对整个草案进行了应有的斥责。[500]这家报纸赞同我们的美国决议。[505]
您从附去的《平等报》上可以看出,罗曼语区代表大会也给了安斯当头一棒。[506]
给您寄去四份总委员会的通告《所谓国际内部的分裂》。恩格斯通过包裹快递公司已给您寄了二百份。
至于我的《资本论》,德文版[注:德文第二版。——编者注]第一分册将在下星期出版,法文版第一分册也将同时在巴黎出版。等出版后,我将给您寄去这两种译本若干册,给您本人以及您的一些朋友。法文本(扉页上印有全部经作者校订的字样,这绝不是毫无意义的空话,因为我确实付出了艰苦的劳动)印了一万册,其中八千册在第一分册出版前就预售出去了。
在俄国,已经完全印好的书籍在销售前要受检查,如果不准出售,就会引起一场诉讼。
关于我的这本书的俄译本(翻译得很好),俄国有人来信告诉我说:
“在书报检查机关,有两名检查官审查了该书,并把他们的审查结论呈报了检查委员会。审查前就原则上确定,不要仅仅由于作者的名字就禁止该书,而要仔细研究该书的内容是否与书名真正相符。下面是检查委员会一致作出的、并呈报管理总局的结论摘要:
‘尽管作者就其观点来说是坚定的社会主义者,而且全书具有十分明显的社会主义性质,然而,鉴于该书的论述绝非所有人都能接受和理解,作者的论证方法又处处具有严谨的数学科学形式,委员会认为不能对该著作提出司法上的追究。’”[507]
根据这一理由,该书准予出版。它印了三千册。3月27日,在俄国开始发售,到5月15日,已售出一千册。
不成器的傻瓜和不学无术的蠢货海因岑,在报道我这本书出版的消息时,对扉页上“翻译权归出版者所有”这句话大加嘲弄。他说,谁会想到去翻译这种毫无意思的东西!本来这部书显然就是要写得让卡尔·海因岑不能理解它。
关于内战的宣言的法译本[251],我们是按两个半便士一册发行的。如果合众国还需要,请来信。
关于尼科尔森的事,在总委员会里最好暂时什么也不提。[508]
祝好。
您的 卡·马·
注释:
[504] 在左尔格1872年6月7日给马克思的信里附有临时联合会委员会 5月份的工作报告。——第491页。
[491] 1872年5月19—20日在布鲁塞尔举行的比利时联合会代表大会,审查了比利时联合会委员会根据1871年12月24—25日举行的联合会代表大会的委托而制定的章程草案。根据该委员会委员、巴枯宁分子安斯拟定的这一章程草案,总委员会实际上被取消了。经过激烈的辩论,代表大会决定,把草案提交给各支部讨论后再在1872年7月的联合会非常代表大会上作出最后决定(见注524)。——第477、480、485、492、497页。
[500] 在1872年6月8日和15日《解放报》第52号和第53号上发表了一篇题为《比利时的共同章程草案》(《El proyecto belga de estatutos generales》)的文章,文中严厉批判了比利时联合会委员会制定的章程草案(见注491)。——第485、492页。
[505] 1872年4月6日《解放报》第43号发表了总委员会关于合众国联合会的分裂的决议(见《马克思恩格斯全集》中文版第18卷第56—59页)。在编者按语中指出,这些决议对国际组织同资产阶级政客利用工人运动来达到自己目的的企图进行斗争具有重大意义。——第492页。
[506] 马克思指的是1872年6月2—3日在斐维举行的罗曼语区联合会代表大会通过的第四项决议《反对取消总委员会》,该决议发表在1872年6月13日《平等报》第12号上。决议论证了总委员会存在和加强的必要性。代表大会号召所有的联合会抵制无政府主义者的破坏活动以挽救协会,从而也就反对了比利时联合会委员会所提出的章程草案(见注491)。——第492页。
[507] 马克思摘引了尼·弗·丹尼尔逊1872年6月4日(俄历5月23日)的信。出版《资本论》第一卷俄译本的消息,也是从这封信中得知的。——第493页。
[251]《法兰西内战》的法译本经马克思校订后,于1872年6月在布鲁塞尔用单行本出版。在西班牙,马克思的这一著作发表在1871年7—9月的《解放报》上,同时在安特卫普的《工人报》上发表了荷兰文译文。关于《法兰西内战》的德译本,见注236。——第251、493页。
[508] 1872年6月7日左尔格写信告诉马克思,北美支部临时联合会委员会财务委员尼科尔森不再参加委员会的会议,这使该委员会处于极其困难的境地。——第493页。