中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第三十七卷
91.
致威廉·李卜克内西
亲爱的李卜克内西:
除了你给我的几封信外,我这里还有你给博尼埃和爱德的信。
我从这些信中看到,同往常一样,当谈论到问题时,我们就发生严重分歧。
你这样事后“讲礼貌”,现在只会引起英国人发笑。
你建议法国人在一定条件下设法同布鲁斯派达成某种协议,也就是转过身子去挨人家一脚,这种建议当然引起法国人发怒。我们(小册子[注:《一八八九年国际工人代表大会。答〈正义报〉》。——编者注]是根据我的倡议写的并且几乎全部由我校订)揭示了可能派的真面目,指出他们是一些从机会主义派即从财阀的爬虫报刊基金[164]中得到经费的人,从而使相当一部分英国人看到了故意向他们隐瞒的事情,你对此表示愤慨。你的建议和愤慨只有在下列情况下才是可以理解的,那就是你想要给自己留一条后路,甚至在你们挨了可能派一脚以后,还要去做由德国党承担风险的小小交易。如果这符合实际情况,那我丝毫不为我从中阻挠而痛心。
所有这些,同你认为爱德似乎应当发表编辑部短评,换句话说,也就是在《社会民主党人报》上用德文发表英国人不容易懂和不能理解的短评来回答《正义报》一样,证明你既完全脱离法国的条件,又完全脱离英国的条件,而是根据过时的材料和臆想的情况来作判断的。其实,这是可以预料的,因为你那里根本得不到有关的报纸,而且你也不是经常和英法两国比较著名的活动家(我指的当然是社会主义政党的成员)通信。所有这一切,爱德比你知道得清楚得多,你最好是向他了解情况,而不是拿一些他比你知道得多而且应当知道得多的事情来教训他。
小册子不仅是我们所能给予你们的最大的帮助,而且是绝对必要的,我希望在你或者辛格尔来到这里时能够向你们说明这一点。
有一点是肯定的:下次代表大会你们可以自己组织,我不参与。
拉法格把海牙代表会议的决议寄给我,十分明确,就是为了发表,而在你们遭到可能派的侮辱性的拒绝以后,发表这个决议绝对必要。[165]我坚决地唾弃礼节,而且毫不担心,除你以外还有谁会抱怨这种做法。
至于召开代表大会的日期,那末任何改变已经通过的决定的做法都会给达成协议造成新的困难,因为每个人都将提出另一个日子。譬如,关于8月10日的日子会拖到10月10日才能谈妥。你们在这方面提出什么建议是没有好处的。我只是希望,这一切烦恼(为了这件该死的事情,我已经整整一个月没有摸第三卷[注:《资本论》。——编者注]了),终究会得出一点有用的结果。
衷心问候你的夫人和你见到的所有其他人。
你的 弗·恩·
我完全理解,你们想避免同可能派打架,尤其是避免在当局至高无上的许可下,在可能派得到警察保护的情况下打架,那样一来,法国人将把你们当作“普鲁士人”来殴打,以感谢你们从1870年以来对法国的维护。这一点我向拉法格说得是够清楚的[注:见本卷第167—168页。——编者注]。
注释:
[164]德国的爬虫报刊基金是俾斯麦掌握的用来收买报刊的特别经费。这一用语成为普通名词,说明卖身投靠的反动报刊。
机会主义派——见注57。——第169页。
[165]海牙代表会议的决议(见注140)发表在小册子《一八八九年国际工人代表大会。答〈正义报〉》中(见《马克思恩格斯全集》中文版第21卷第580—581页)。——第170、218页。