中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第三十八卷
222.
致路德维希·肖莱马
亲爱的肖莱马:
您7月31日和本月9日的来信都已收到。彭普斯忘了称“你”,是我的错。由于很久没有用德文写信了,她不敢自己写,所以这封信是我写的,她誊了一遍。当然,我对她在达姆斯塔德的巧遇一无所知,所以写了“您”。这不能怪她丈夫[注:派·罗舍。——编者注],他一点也不懂德文。彭普斯在一二天之内就要分娩,这是她的第四个孩子了。第二个孩子是个男孩,可惜死了;最小的也是男孩,是个非常可爱和有趣的孩子,体质很弱,现在还有病。
您就安许茨的事给我写了信,我想了解一些关于他的情况,把写这封信的时间推迟了几天。但直到今天,什么也没有了解到。问题在于:首先我必须知道,这个传记应该详细到什么程度,是不是给一家杂志写的,究竟是什么杂志,等等,等等。如果安许茨打算把我们的卡尔[注:卡尔·肖莱马。——编者注]仅仅作为一个化学家来写,那么他只需要一些可以为他提供一个轮廓的材料就行了。但如果他要写卡尔这样的人,那末试问,他是否胜任这个工作,而且能否就这样随便地把卡尔的书信给他使用。况且,一个居住在德国的化学家必然是不会了解一个在英国度过三十多年的人的生活环境的,在这种情况下,另一大堆工作就要落到我的肩上。这对我倒没有什么;只要我把现在重新着手进行的整理《资本论》第三卷的工作一结束,我乐于把我的全部空余时间用在这件事上。但谁能担保这些材料一定能按照我说的精神来使用呢?卡尔在我们中间首先是一个社会民主党人,——除了有几次夏天去德国以外,他在伦敦这里度过了所有的假期,——而社会民主党人在化学界至今还不常见。要知道,总不能让传记的作者似乎为他所描写的人物不幸是个社会民主党人而对读者怀有歉意吧!
假如我没有弄错的话,安许茨曾一度是卡尔在曼彻斯特的学生。再说一遍,我很愿意用我的空余时间给予帮助,但首先我应该知道,要求的到底是什么,这个传记应该是什么样的。
曼彻斯特的遗嘱执行人[注:路·济博耳德和菲·克勒普施。——编者注]是对的,他们希望解决一切可能解决的问题,而不涉及版权问题。版权问题将要占去许多时间,因为对出版者来说,拖延也许甚至是有利的,他们对此并不着急。关于罗斯科暂时还毫无所闻;也许要等到他能够提出某些现实的建议,或者能够相应地采纳或拒绝这类建议时,他才会露面。
但愿您的女儿的病情继续在好转并已经可以起床了。
我不知道为什么老头[注:威·李卜克内西。——编者注]没有来达姆斯塔德。也许是他的妻子[注:娜塔利亚·李卜克内西。——编者注]有亲属在那里,而他认为同他们少见面为好,但又不愿意公开不理睬他们的缘故吧?关于弥勒离婚的事——是他要离婚,还是人家不要他了——还没有任何消息传到伦敦来。
考茨基夫人向您衷心问好。
您的 弗·恩格斯