给嘉米拉•布希列德 他们关于你写的尽是谎话! 这些滑头的诗人, 这些夸夸其谈的恶毒的家伙, 我真替他们害羞,替他们空洞的诗篇害羞, 英雄嘉米拉,我的朋友。 我的妹妹,我不能摆出那付伪善的面孔, 我不能做那样的人, 他们无尽无休地编造华丽的韵律, 暗地里却给人民准备陷阱。 我不会站在讲坛上演说, 但是有一回我也曾站在讲坛上告诉人民: “呵,弟兄们,我反叛了,我所有的一切—— 就是手中的枪和对你们的神圣的爱情!” 贩卖战争的人们 渴望着我们的痛苦, 幻想在我们的坟墓上赚取利润。 我的妹妹,你听见了吗? 你听见了吗,嘉米拉? 我的诗里,我的声音里—— 是血和火呵。 让儿时的花园盖满白雪, 嘉米拉, 让耀眼的闪电在天空燃烧, 阿尔及利亚的英雄们的胸中充满愤怒, 他们的声音震动天地, 召唤人们投入战斗。 这高贵的斗争多么壮丽! 在它面前,诗人的语言多么无力! 1958年4月 注:嘉米拉•布希列德是阿尔及利亚民族解放阵线的女战士,1957年4月被法国殖民主义者逮捕,遭受非刑拷打,判处死刑。由于阿拉伯各国展开了保卫布希列德的运动,法国当局被迫改判无期徒刑。 |