中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> 〔巴基斯坦〕费兹·阿哈默德·费兹诗选

费兹和他的诗


  费兹·艾哈迈德·费兹是巴基斯坦当代卓越的诗人,二十多年来,他参加各种进步运动。他是巴基斯坦工会代表大会的副主席,巴基斯坦和平大会的总书记。他在巴基斯坦人民中享有很高的威望。
  1956年6月曾来我国访问。去年并出席了在塔什干召开的亚非作家会议。回国后即被巴基斯坦当局逮捕入狱。我国出席亚非会议的作家茅盾、周扬等二十六人,最近已发表声明,抗议巴基斯坦当局的无理行动,并要求立即释放费兹。
  费兹是巴基斯坦人民的杰出社会活动家。1951年3月就因所谓“拉瓦尔品第阴谋案”被捕过,囚禁了四年之久才被释放。在监狱中,他连纸和笔都得不到,但他仍然表现了大无畏的崇高品质和热爱祖的精神,“即使笔和墨”就是反映他狱中思想的诗篇。
  费兹的诗集有“忧郁的图案”、“风之手”、“监狱——插曲”等。


回来呀,非洲!

献给非洲战士们的战歌



回来呀,我听到了你的狂欢的鼓声,
回来呀,我的兴奋的热血正在沸腾。
            回来呀,非洲!

回来呀,我已经从地下抬起了我的头,
回来呀,我已经扯碎了那无可奈何的网罗,
回来呀,我已经从痛苦的掌握里挣脱,
回来呀,我已经撕去了我眼上的忧愁的薄膜。
            回来呀,非洲!

我的手镣断了,它的链环成了我的铁锤,
我带着的枷,我也打碎了,铸成了我的盾牌,
在一切洞窟里,闪耀着枪兵的狼一样的眼睛,
把黑夜的黑暗染红了,那敌人们的鲜血。
            回来呀,非洲!

全世界搏动了,合着我的脚步,非洲呀!
河流都在跳舞了,森林也都在歌唱,
我就是非洲,我仿效着你高贵的形象,
我的步伐正是你的狮子一样的步伐,
            回来呀,非洲!
       跨着狮子一样的步伐回来,
            回来呀,非洲!


(1956年6月作)

(孙用 译)


①注:“回来呀,非洲!”是非洲自由战士们的口号。
〔孙用所译的费兹《诗八首》,后来有三首选录于1982年出版的《亚非拉文学作品选》(第五册 当代文学),并有如下介绍。——中文马克思主义文库〕

费·艾·费兹

(1910—1984)


  费兹·父哈迈德·费兹是巴基斯坦当代杰出的诗人和社会活动家。他幼年在拉合尔读书,离开学校后,他写诗、教书、编报,参加各种进步运动。第二次世界大战开始后,他进入印度军队,直接参加了世界反法西斯的斗争。他曾担任过巴基斯坦职工会副主席和巴基斯坦和平委员会总书记,
  费兹在1941年出版了他的第一本诗集《忧郁的图案》,他在诗集中以愉快和渴望的心情,歌唱了悲欢离合,歌唱了爱情的魅力,也歌唱了爱情如何使生命变得更加丰富多采。
  1951年,费兹因所谓“拉瓦尔品第阴谋案”被捕入狱。在狱中,费兹表现出了崇高的品质,爱国的热情,沉着与大无畏的气概,以及对人民事业的坚强信念。这一切都表现在他的第二本诗集《风之手》中。
  费兹的第三本诗集《狱中——插曲》于1958年出版,其中大部分的诗是1951—1955年在监狱里写成的。
  《只有几天了》这首诗写于第二次世界大战开始时,当时千百个爱国者,其中有许多是费兹的朋友和同志,被英帝国主义者投入监狱,费兹在愤怒的的心情中写出了他这首最有名的诗。在诗中,他告诉人们,帝国主义的统治也只有几天可以维持了。
  《不安的心啊》这首诗是费兹在1942年进入印度军队直接参加了反法西斯斗争以后写的。这首诗不但具有抒情的美,并且还洋溢着爱国主义的思想和渴望自由、号召人民起来革命的热情。
  《回来呀,非洲!》这首诗是费兹于1956年6月率领巴基斯坦访华新闻代表团在我国访问时写的,它是诗人献给非洲战士们的一首战歌。

来源:《亚非拉文学作品选》(第五册 当代文学),俞灏东编选,宁夏大学中文系1982年版,第119页




回目录 下一篇