中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> 《鲍狄埃诗选》

烤火吧,这是你自己的木柴

——给加勃里埃勒·德维勒①


危机一天比一天严重,
人民的生活没吃没烧,
如果这也能叫做生活!
整个夏天已经困苦难熬。
巴黎虽然还没起来造反,
但人心惶惶,冬天就在眼前。
受尽压榨的穷苦人
定能夺回自己的财产。
快去夺回来,别等到冬天,
 穷苦的若望②
 把你需要的东西夺回来。
快去夺回来,别等到冬天,
烤火吧,若望,这是你自己的木柴!

你那几个浑身发烧的孩子,
直打哆嗦,脸色苍白,
吸血鬼竟把你们赶出窝棚。
你亲手建筑起来的漂亮市区,
那里的房屋虽然富丽堂皇,
但租价高昂,租也租不出去。
你甘心让你无家可归的孩子
就在桥洞下面睡觉休息?
快安排他们的住处,别等到冬天,
 穷苦的若望
 把你需要的东西夺回来。
快安排他们的住处,别等到冬天,
烤火吧,若望,这是你自己的木柴!

商场里的东西琳琅满目,
一批批的货物堆积如山,
摆满了御寒的皮鞋、大衣,
是你用剩余劳动把商场装满。
现在正该由你来消费,
才不至于把仓库压毁。
可是你的孩子们衣不蔽体,
脚上的鞋子早已漏水。
快给他们穿暖,别等到冬天,
 穷苦的若望
 把你需要的东西夺回来。
快给他们穿暖,别等到冬天,
烤火吧,若望,这是你自己的木柴!

劳动者,你被压迫的阶级,
你的财富,你的血汗,
都被可恶的资产阶级拿去,
每年超过了二十亿元。
这是工人农民的劳动果实,
却送给普鲁士人当赔款;
他们的军饷靠你供给,
还要你付出无数利钱。
把他们饿上六个月!
 穷苦的若望
 把你需要的东西夺回来。
把他们饿上六个月!
烤火吧,若望,这是你自己的木柴!

各部的部长和议会的议员,
个个靠预算的油水来养肥,
还假装要追查个水落石出。
他们为了剥削阶级的利益,
要将你永远置于死地。
加里费躲在阴暗的角落,③
准备对付手无寸铁的人民群众,
再一次把五月的大屠杀发动。
快去把资产阶级的武器夺过来,
 穷苦的若望
 把你需要的东西夺回来。
快去把资产阶级的武器夺过来,
烤火吧,若望,这是你自己的木柴!

他们希望你去抢夺
面包店货架上的食物,
但是,这种方法没有用处;
失业的工人应当高瞻远瞩:
要成为国家的主人,掌握政权,
将法律和制度彻底改变。
为了让我们的革命
将一切都归还人民,
前进,这一次要把斗争进行到底。
 穷苦的若望
 把你需要的东西夺回来。
前进,把这场斗争进行到底,
烤火吧,若望,这是你自己的木柴!


  一八八五年于巴黎




* 在这首诗中,诗人说明资本主义社会的一切财富都是工人阶级和劳动人民创造的,一切财富应该属于他们,而他们却过着忍饥挨饿、衣不蔽体的生活,工人阶级有权夺回所需要的一切,更应该高瞻远瞩,理解自己的历史任务,彻底推翻资产阶级,成为国家的主人,掌握国家政权,把革命进行到底。

① 加勃里埃勒·德维勒(1854—1940),法国社会主义者,法国工人党的奠基人之一,是盖德派的第三号人物。曾致力于传播马克思主义。但在晚年脱离了社会主义运动,出任法国资产阶级政府驻希腊大使。(73年版《鲍狄埃诗选》注曰:“加勃里埃勒·德维勒,是法国作家,当时支持工人运动。”)

② 让·米才尔,泛指贫苦工人。

③ 加里费(1830—1909),法国侯爵,反动将军,路易·波拿巴的传令官,普法战争时期任骑兵团团长。一八七〇年色当战役中被俘,后被普军放回,任凡尔赛军队的骑兵旅旅长,参加反对公社的战争,是镇压巴黎公社的刽子手之一。

说明:73年版《鲍狄埃诗选》中“穷苦的若望”译为“让·米才尔”,“若望”译为“让”。诗注、②、③注释均来自该版。




上一篇 回目录 下一篇