Carta a sua esposa Giulia

Antonio Gramsci

20 de março de 1931


Tradução: Bruno Jadson Jardelino Gomes.

Fonte para a tradução: Cartas do Cárcere, edição galega, tradução de Carlos Diegues, Estaleiro Editora, 2011.

HTML: Lucas Schweppenstette.


Queridíssima Giulia,

Tânia me enviou duas fotografias das crianças feitas pela avó, toda uma série de observações muito interessante sobre a sua vida e o seu caráter e algumas informações sobre as suas condições de saúde. Enviou-me, também, um pimpò de Delio, com um aparato crítico hermenêutico.

Não consigo interpretar nada por minha conta. Gostaria de escrever uma carta diretamente para as crianças, mas não sei como fazer. Escrever só para lhes agradecer a sua extensa carta me parece muito pouco. Teria de haver entre eles e eu um intermediário de boa vontade, que só poderia ser tu, mas não acho que te sintas capaz de o ser; escrevi sobre isso algumas vezes, inutilmente, porque nem o mencionou. Aguardo que em breve estejas em condições de poder me escrever. Abraço-te com ternura, junto a Delio e Giuliano.

Antonio


Inclusão: 17/08/2023