Hasta siempre Comandante [Español]
Aprendimos a quererte
desde la histórica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte.
Estribillo:
Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.
Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la historia dispara
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte.
Estribillo
Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa.
Estribillo
Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa
donde esperan la firmeza
de tu brazo libertario.
Estribillo
Seguiremos adelante
como junto a ti seguimos
y con Fidel te decimos:
!Hasta siempre, Comandante!
Estribillo
Until Always [English]
We learned to love you
from the heights of history
with the sun of your bravery
you laid siege to death
Chorus:
The deep (or beloved) transparency of your presence
became clear here
Commandante Che Guevara
Your glorious and strong hand
fires at history
when all of Santa Clara
awakens to see you
Chorus
You come burning the winds
with spring suns
to plant the flag
with the light of your smile
Chorus
Your revolutionary love
leads you to a new undertaking
where they are awaiting the firmness
of your liberating arm
Chorus
We will carry on
as we did along with you
and with Fidel we say to you:
Until Always, Commandante!
Chorus
[Italiano]
Abbiamo imparato ad amarti
sulla storica altura
dove il sole del tuo coraggio
ha posto un confine alla morte.
Chorus:
Qui rimane la chiara,
penetrante trasparenza
della tua cara presenza,
Comandante Che Guevara.
La tua mano gloriosa e forte
spara sulla storia
quando tutta Santa Clara
si sveglia per vederti.
Chorus
Vieni bruciando la nebbia
come un sole di primavera,
per piantare la bandiera
con la luce del tuo sorriso.
Chorus
Il tuo amore rivoluzionario
ti spinge ora a una nuova impresa
dove aspettano la fermezza
del tuo braccio liberatore.
Chorus
Continueremo ad andare avanti
come fossimo insieme a te
e con Fidel ti diciamo:
Per sempre, Comandante!
Chorus
[Nederlands]
We leerden van je te houden
vanop de historische hoogte
waar de zon van je moed
de dood in bedwang houdt.
Chorus:
Hier blijft de helderheid stralen,
de innige klaarte
van jouw geliefde aanwezigheid,
Comandante Che Guevara
Uw sterke overwinnershand
schiet de geschiedenis aan flarden
wanneer heel Santa Clara
ontwaakt om je te begroeten.
Chorus
Je komt de nevel doorbreken
met grote lentezonnen
en plant de vlag van de vrijheid
met het licht van je glimlach
Chorus
Je revolutionaire liefde
brengt je tot een nieuwe strijd
waar anderen op de kracht
van je bevrijdende arm wachten
Chorus
We zullen doorgaan je lief te hebben,
zoals we aan jouw zijde doorgingen met de strijd
en net als Fidel zegge we jou
“Voor Altijd, Steeds weer, comandante!”
Chorus
[Français]
Nous avons appris a t'aimer
depuis ton héroique stature
quand le soleil de ta bravoure
dressa un barrage à la mort.
Refrain:
Ici nous reste la claire,
l’intime transparence,
de ta chère présence,
commandant Che Guevara
Ta main glorieuse et forte
depuis l’histoire, fait feu,
lorsque tout Santa Clara
se révelle pour te voir.
Refrain
Tu arrives en brûlant la brise
avec des soleils de printemps
pour planter le drapeau
avec la lumière de ton sourire.
Refrain
Ton amour révolutionnaire
te conduit vers une nouvelle entreprise
là où t’attend la fermeté
de ton bras liberateur.
Refrain
Nous continuerons en avant
comme nous avions avancé avec toi.
et avec Fidel, nous te disons:
Pour toujours, commandant !
Refrain
ЭРНЕСТО ЧЕ ГЕВАРА [Русский]
До
Вечности
Мы
научились
любить Вас
С высоты
истории
Где солнце
Вашей
храбрости
Подняло
заграждение
от смерти
Припев
Здесь лежит
чистая,
Отважная
прозрачность
Вашего
драгоценного
присутствия,
Товарищ Че
Гевара
Ваша
славная и
сильная
рука
Простирается
над
историей
Когда вся
Санта Клара
Просыпается
чтобы
увидеть Вас
Припев
Вы
приходите
горящим
ветром
С солнцами
Весны
Чтобы
осенить
знамя
Светом
вашей
улыбки
Припев
Ваша
революционная
любовь
Влечет Вас
на новые
дела,
Там, где ждут
вашей
Освобождающей
руки
Припев
Мы пойдем,
Так же как мы
шагали
рядом с Вами,
И, вместе с
Фиделем мы
скажем Вам:
До Вечности,
товарищ
Припев
|