Karl Marx

Marx Engelsille

1868


Kirjoitettu: 7. marraskuuta 1868
Suomennos: © Timo Koste, Vesa Oittinen
Lähde: Marx–Engels. Kirjeitä, s. 216. Kustannusliike Edistys, Moskova (1976).
Skannaus, oikoluku, HTML: Joonas Laine


 

Manchesteriin

Lontoo, 7. marraskuuta 1868

...Hän [Borkheim] kääntää minulle pääkohtia maaolojen hajaantumista koskevasta venäläisestä kirjoituksesta[1] ja on antanut minulle samanaiheisen, venäläisen Šedo-Ferrotin ranskankielisen kirjoituksen.[2] Viimeksi mainittu — kyseessä on ylipäänsä aivan pintapuolinen kaveri — erehtyy pahoin kun hän sanoo venäläisen yhteisölaitoksen syntyneen vasta sen seurauksena, että talonpoikia kiellettiin poistumasta maaltaan. Kaikki on ehdottoman identtinen, pienintä piirtoa myöten, muinaisgermaanien yhteisölaitoksen kanssa. Lisäksi venäläisillä (ja tätä löytyy myös eräin osin intialaisesta yhteisölaitoksesta, ei Punjabissa, vaan etelässä) on 1. yhteisön hallinto ei-demokraattinen, vaan patriarkaalinen ja 2. yhteisvastuullisuus valtiolle ym. menevistä veroista. Kohdasta 2 seuraa, että mitä ahkerampi venäläinen talonpoika on, sitä enemmän häntä riistetään valtion puolesta, eikä vain verojen, vaan luontoisylläpidon, hevosten hankinnan ym. välityksellä sotajoukkojen alituisten läpimarssien oloissa, kruunun kuriireja varten ym. Koko roska on kuitenkin menossa sen tien.

Pidän Dietzgenin kirjoitusta täysin hänen itsenäisenä työnään paitsi niitä kohtia, joissa Feuerbach jne., lyhyesti, hänen lähteensä pilkistävät esiin. Muuten olen yhtä mieltä kaikesta siitä, mitä sanot. Toistoista minä huomautan hänelle. Harmi hänen kannaltaan, että hän ei ole perehtynyt nimenomaan Hegeliin...

 


Viitteet:

[1] KП. Лилиенфельд, »rемля и воля». (»Maa ja vapaus»). Toim.

[2] Д. К. Шадо-Ферроти, »Очерки о будущем России. Очерк десятый: Естественно приобретённое право народа».(»Tutkielma Venäjän tulevaisuudesta. Kymmenes tutkielma: Luonnollisesti hankitut kansan oikeudet»). Toim.