注释和说明

俄罗斯的组织——各色各样的政治团体、委员会、中央委员会、苏维埃、杜马以及职工会,名目繁多,将使普通读者觉得眼花缭乱。因为这个缘故,我在这里作一些简短的定义和说明。

政党

在立宪会议的选举中,在彼得格勒有十七个政党提出候选人名单,而在某些省区的城市里,这样的名单则多至四十份。但我们在下面所摘要说明其目的和组织的政党,仅限于在本书中所提到的那些团体和派别。而且,我们也只能略举其政纲的要点以及其选民的一般特点。

(一)各色各样的保皇党、十月党人等:这些曾经煊赫一时的党派,此刻已不再公开存在了。它们或者是转入地下活动,或者是有些成员参加到立宪民主党里面去,因为立宪民主党已经逐步转而拥护它们的政纲了。本书中所提到的这一派的代表人物,是罗将柯和叔尔根。

(二)立宪民主党:简称“卡狄特”,是俄文立宪民主党首字母的缩略词。它的正式名称是“人民自由党”。在沙皇统治时期,立宪民主党系由有产阶级中的自由派所组成,是一个主张政治改革的大党,约相当于美国的进步党。当革命在19173月爆发时,立宪民主党组织了第一届临时政府。由于立宪民主党内阁宣布赞成协约国的帝国主义作战目的,其中包括沙皇政府的帝国主义作战目的,它在4月间就被推翻了。随着革命愈来愈明确地具有社会经济革命的性质,它就变得愈来愈保守了。在本书中,它的代表人物是米留可夫,维纳维尔和沙茨基。

(附二)社会活动家社:在立宪民主党因为与科尔尼洛夫反革命叛乱有关而遭到人民群众的唾弃以后,社会活动家社在莫斯科成立。在那最后一届的克伦斯基内阁里,它的代表们曾被任命为部长。尽管这个团体的精神领袖有罗将柯和叔尔根之流的人,然而它却声明它是无党无派的。这个团体系由比较“现代化的”银行家、富商大贾和工业家所组成,他们相当聪明,知道必须利用他们自己的武器——经济机构进行战斗。这个团体的典型人物是李安诺索夫和柯诺瓦洛夫。

(三)人民社会主义者或劳动团分子:就人数上说来,它是一个小党,系由一些谨小慎微的知识分子、合作社的领导人和保守的农民所组成。人民社会主义者自命为社会主义者,但他们实际上却是维护小资产阶级(小官吏、小店主等)的利益。追溯起来,他们是劳动团在那大部分由农民代表所组成的第四届国家杜马中所一贯奉行的妥协政策的继承者。当1917年的三月革命爆发时,克伦斯基就是劳动团在国家杜马中的领袖。人民社会主义者是一个民族主义的政党。他们在本书中的代表人物是彼舍霍诺夫和柴可夫斯基。

(四)俄国社会民主工党:原为马克思主义的社会主义者。在1903年所举行的代表大会上,这个党因为策略问题的争论而分裂为两派——多数派和少数派。从这里产生出布尔什维克(多数派党员)和孟什维克(少数派党员)这两个名称。后来这两派成为两个各自独立的政党,但两者都自称为俄国社会民主工党,并且都自称为马克思主义者。在1905年革命后,布尔什维克实际上是少数;直到19179月,他们才重新成为多数。

a孟什维克:这个政党包括各色各样的社会主义者,他们认为社会必须通过自然演进达到社会主义,并且认为工人阶级必须首先获得政权。孟什维克也是一个民族主义的政党。它是社会主义知识分子的党,这就意味着:因为一切教育手段都是操在有产阶级手里的,知识分子自然而然地受到那种教育的感染,也就站在有产阶级那一边了。本书中提到他们的领袖人物有唐恩、李伯尔、策烈铁里。

b孟什维克国际主义者:他们是孟什维克里面的激进派,是国际主义者,反对与有产阶级进行任何合作;然而,他们却不愿意和那班保守的孟什维克决裂,并且反对布尔什维克所主张的工人阶级专政。托洛茨基曾经长期地是这个团体的一员。他们的领袖人物还有马尔托夫、马尔提诺夫。

c布尔什维克:他们现在称自己的党为共产党,以着重表示他们已经与“温和的”或“议会派的”社会主义传统完全决裂。那种“温和的”或“议会派的”社会主义,是在孟什维克中和各国所谓多数派的社会主义者中占有优势的。布尔什维克主张立即进行无产阶级起义,夺取国家政权,用强力接收工业、土地、自然资源和金融机构的办法,以加速社会主义的来临。这个政党主要地是代表产业工人的愿望,然而同时也代表绝大部分贫苦农民的愿望。“布尔什维克”这个名称不能翻译为“最高纲领派”,最高纲领派是另一个团体(见第五项b)。他们的领袖人物有列宁,托洛茨基、卢那察尔斯基。

d统一社会民主派——国际主义者:这个团体也叫做新生活派,是因为它那很有影响的机关报《新生活》而得名的。这是一个由知识分子所组成的小集团,除了其领袖马克西姆·高尔基个人的信徒以外,在工人阶级中也有很小的一部分追随者。他们是些知识分子,其政纲几乎与孟什维克国际主义者完全相同。不过,新生活派却拒绝和孟什维克或布尔什维克联系在一起。他们反对布尔什维克的策略,然而却继续留在苏维埃政府中工作。在本书中提到的其他代表人物是阿维洛夫和克拉马洛夫。

e统一派:这是一个很小的而且日渐凋零下去的团体,几乎完全是普列汉诺夫的个人信徒。普列汉诺夫原为十九世纪八十年代俄国社会民主运动的先驱者之一,并且是那个运动中的最伟大的理论家。不过这时普列汉诺夫已经是一个老态龙钟的人,一个极端的爱国主义者,即使孟什维克也嫌他太保守了。在布尔什维克举行政变以后,统一派就销声匿迹了。

(五)社会革命党:这个政党简称“爱塞尔”,是俄文名字首字母的缩略。原先,它是农民的革命政党,是“战斗组织”——恐怖主义者的政党。在三月革命之后,有许多从来不是社会主义者的人参加了它的组织。那时它只主张废除土地私有制而给地主以某种方式的补偿。后来,农民的革命情绪日益昂扬,才迫使“爱塞尔”放弃那个“补偿”的条款。1917年的秋天,那些比较年轻和比较激烈的知识分子从该党的主体里面分离出来,另行成立了一个新的政党,即左派社会革命党。随后,“爱塞尔”就被激进团体称为右派社会革命党人。右派社会革命党人,采用了孟什维克的政治态度,并且与孟什维克一致行动。最后,他们终于只代表那些比较富裕的农民、知识分子以及边远农业地区在政治上无知的居民。不过,他们内部也有各色各样关于政治的、经济的意见分歧,那比孟什维克内部的意见分歧更来得大。本书中所提到的他们的代表人物,有阿夫克森齐也夫、郭茨、克伦斯基、切尔诺夫和绰号“老祖母”的布列什科夫斯卡娅。

a左派社会革命党人:他们虽然在理论上赞成布尔什维克关于工人阶级专政的政纲,但最初并不愿追随布尔什维克无情的策略。不过,左派社会革命党人却继续留在苏维埃政府里面,担任部长的职务,特别是农业部部长的职务。他们曾经有好几次退出政府,但总是又回来了。由于愈来愈多的农民脱离右派社会革命党的行列,转而参加左派社会革命党,于是左派社会革命党就成为拥护苏维埃政府的农民的大党。它主张毫无补偿地没收大地产,交给农民自己去支配。他们的领袖人物有斯皮里多诺娃、卡列林、卡姆柯夫、卡拉加也夫。

b最高纲领派:这是在1905年俄国革命时从社会革命党中分裂出来的一个支派。当时它代表汹涌澎湃的农民运动,要求立即实施社会主义的最高纲领。此刻它只是一个无足轻重的农民无政府主义者的集团。

议事程序

俄罗斯的各种会议和大会,是按照欧洲大陆各国的方式而不是按照我们的方式来组织的。通常第一步是选举办事人员和主席团。

主席团是一个主持会议的委员会,系由出席会议的政党和团体按照其成员数比例选出的代表所组成。主席团安排议事日程,其成员可应主席的邀请担任会议的临时主席。

每一个问题总是先做一个一般性的报告,然后展开辩论。辩论后各党各派就提出自己的决议,每一决议分别地进行表决。议事日程可能而且常常是在头半个小时内就被完全打乱。只要提出“紧急动议”(会众几乎总是允许这种动议的),会场中任何人都可以站起来对任何问题发表任何意见。会众控制着会场。实际上,主席的唯一职能就是摇动着那只小铃以维持秩序,并认可由谁发言。大会所有的实际工作,几乎都是在各个政党和团体的核心会议中完成的。那些政党和团体,通常总是由其在会场上的领导人为代表,作为一个整体来投票的。结果便是:每遇到一个新的重要问题,或进行表决时,大会总是休会片刻,让各党各派去举行核心会议。

会众是非常喧嚣的。他们对发言人或者是高声喝采,或者是加以诘难,完全打乱了主席团的计划。通常的喊声是:“请说下去呀!”“说得对呀!”“够了!”“打倒他!”“可耻”和“静一静!不要这样吵闹!”

群众组织

(一)苏维埃:苏维埃这个词的字义是“会议”。在沙皇统治时期。沙皇的国务会议就叫做国务苏维埃。但自从革命以来,苏维埃一词便与由工人阶级经济组织成员选举出来的某种形式的议会相联系,如工人代表苏维埃,士兵代表苏维埃,或农民代表苏维埃。所以,我限定把苏维埃这个词专用于这些团体。而当这个字在其他的地方出现时,则一律译为“会议”。

除开俄罗斯的每个市、镇和村所选出的地方性苏维埃(而在大城市里面,则有区苏维埃)外,还有州苏维埃或省苏维埃,在首都设有全俄苏维埃中央执行委员会,其原名首字母缩略同的读音是“茨伊卡”(见以下“中央委员会”。)

紧接着三月革命之后,几乎各地的工人代表苏维埃和士兵代表苏维埃都迅速地联合在一起。然而,在讨论涉及其切身利益的特殊问题时,工人的代表和士兵的代表仍旧分别地举行会议。直到布尔什维克举行政变以后,农民代表苏维埃才参加到工兵苏维埃里面来。农民苏维埃在组织上也与工兵苏维埃一样,在首都设有全俄农民苏维埃执行委员会。

(二)职工会:虽然俄国的工会绝大部分是产业工人的组织,它们还是叫做职工会[1]。当布尔什维克革命之际,它们拥有三百万至四百万会员:这些职工会也组成全俄罗斯性的团体,相当于俄罗斯劳工联合会,它在首都设有中央执行委员会。

(三)工厂委员会:这是工厂里的工人乘革命使工厂管理机构崩溃之机,企图控制产业而建立的一种自发性组织。这种委员会以革命的行动来接收工厂,并加以管理。工厂委员会也有其全俄性的机构,在彼得格勒设有中央委员会,与职工会合作。

(四)杜马:“杜马”一词的字义,粗略地说来就是“协商的机关”。旧的国家杜马,在三月革命之后还在民主化的形式下延续了六个月,最后在19179月无疾而终。本书中所说到的市杜马,是改组以后的市议会,常常被称为市自治机关。市杜马原系由直接的、秘密的投票所选出,而它在布尔什维克革命之际却失掉了群众的拥护,其唯一的原因是:由于那些在经济集团基础上建立起来的组织的势力日益增长,结果所有这一类纯粹政治性的代表机关在群众中的影响就普遍低落下去了。

(五)地方自治局:这个名词可以近似地译为“县议会”。在沙皇政体下,它是一种半政治性、半社会性的团体,几乎没有什么行政权力,大部分系由地主阶级出身的自由主义的知识分子所建立和管理。它最主要的工作是在农民中推行教育并提供社会服务。在战争期间,地方自治局逐渐把俄国军队全部的粮食和服装供应工作接管了过来,并且向外国购进物品,同时也在士兵中进行工作,大概相当于美国基督教青年会在美军前线所做的工作。在三月革命之后,地方自治局被民主化了,目的在使之成为农业地区的地方行政机关。不过和市杜马一样,它不能与苏维埃抗衡。

(六)合作社:这都是工人和农民的消费合作组织。在三月革命之前,它们在全俄就拥有数百万社员。合作社运动是由自由主义者和“温和的”社会主义者建立的,革命的社会主义团体并不予以支持,因为它是要以合作社运动来代替把生产资料和分配资料完全转归工人掌握。在三月革命之后,合作社迅速扩展,在那里面占优势的是人民社会主义者、孟什维克和社会革命党人。直到布尔什维克革命时为止,合作社总是作为一种保守的政治势力而发生作用的。然而,当那旧日的商业系统和运输系统瓦解时,用物资来供养俄罗斯的却正是这些合作社。

(七)军队委员会:军队委员会由前线上的士兵所成立,是为了同旧军官的反动势力进行斗争的。每一个连、团、旅、师和军都有自己的委员会,在它们之上选举出军队委员会。中央军队委员会与总参谋部合作。在革命时期,军队中的行政管理制度解体,于是大部分原先属于军需处的工作就落在军队委员会的肩上。而在某些情况下,甚至军队的指挥权亦由军队委员会掌握。

(八)舰队委员会:这是海军里面的一种相当于军队委员会的组织。

中央委员会

1917年的春天和夏天,各色各样的组织都在彼得格勒召开全俄代表大会。工兵农代表苏维埃、职工会、工厂委员会、军队和舰队的委员会(此外还有陆军和海军各个部门的代表大会)、合作社、各少数民族等等,都有其全国性的代表大会。每个大会都选出一个中央委员会或中央执行委员会,以便在政府的所在地保卫其特殊的利益。由于临时政府日益软弱无能,这些中央委员会便不得不愈来愈多地担负起行政的权力。

本书中所提到的那些最重要的中央委员会有:

协会联合会:在1905年革命期间,米留可夫教授以及其他一些自由主义者建立了各种专业人员(律师,医生等等)的协会。这些协会在一个中央组织下联合起来,称为协会联合会。在190年,协会联合会曾经与革命民主派一起行动,然而在1917年,协会联合会却反对布尔什维克起义,并且把那些对苏维埃政权怠工的公务人员纠合在一起。

茨伊卡:全俄工、兵代表苏维埃中央执行委员会,茨伊卡是名称首字母的缩略词。

曾托洛伏罗特:这是中央舰队委员会的俄文简称。

维克希尔:全俄铁路总工会执委会,维克希尔是名称首字母的缩略词。

其他团体

赤卫队:这是俄国工厂工人的武装组织。最初,赤卫队是在1905年革命期间成立的。在19173月,当城市里面需要有武力来维持秩序时,赤卫队乃再度挺身而出。当时赤卫队已经武装起来了,临时政府曾竭尽一切力量企图解除他们的武装,但总归无效。在革命期间,每遇到紧要关头,赤卫队总是出现在街头上。他们虽然缺乏训练和纪律,然而却充满着革命的激情。

白卫队:这是资产阶级的义勇队,是在革命的最后阶段才出现的。白卫队是要维护私有财产,以抗拒布尔什维克废除财产私有的措施。他们之中有很多是大学生。

帖金人:这就是军队中所谓的“野蛮师”,由中亚细亚信仰伊斯兰教的部落成员所组成,矢忠于科尔尼洛夫将军个人。帖金人是以其盲目服从和在作战时野蛮残忍著称的。

敢死队:或者叫做“突击队”。人们都知道有个妇女敢死队,但此外还有许多由男子组成的敢死队。这些敢死队都是由克伦斯基在1917年的夏天建立的,目的是用英勇的榜样来加强军队的纪律和战斗意志。敢死队绝大多数是由极端的民族主义青年人所组成,他们大部分是有产阶级的子弟。

军官联合会:这是军队中一些反动军官所成立的组织,目的在于从政治上反对军队委员会日益增长的权力。

圣乔治骑士团:圣乔治的十字勋章,是用以奖励在战斗中有特殊功勋的人的。这种勋章的获得者,就自动地成为“圣乔治骑士”。在这个团体中占绝对优势的是些军国主义者。

农民联合会:在1905年,农民联合会原为农民的革命组织。然而在1917年,农民联合会却蜕化为比较富裕的农民在政冶上的代表者,它反对农民代表苏维埃日益增长的权力和革命目的。

纪时和拼音

在这本书里,我全部用公历来代替原先的俄历。俄历比公历早十三天。在拼写俄文的人名、地名和术语时,我并不企图遵照什么科学的译音规则,但却力求给以准确的拼法,使说英语的读者能达到最简洁的近似的拼音。

资料来源

本书所用的资料,有很大一部分是来自我自己所作的笔记。不过,我也依靠我分门别类搜集起来的几百种代表各种倾问的俄文报纸。关于我所描写的那个时期每日所发生的事,那些报纸里面几乎都有记载。此外我还藏有一份英文报纸《俄罗斯每日新闻》和两份法文报纸——《俄罗斯新闻》和《协约国》。但价值远在那些报纸之上的则为设立在彼得格勒的法国新闻处每天所发布的《新闻公报》,那上面记载着一切重大的事件,并且转载着俄文报刊上所发表的演说和评论。我藏有一份自1917年春天直到1918l月底出版的《新闻公报》,几乎是完整无缺的。

除掉以上所说的资料以外,我还藏有自19179月中旬直到19181月底几乎所有那些张贴在彼得格勒街头上的宣言、法令和文告。同时,我还搜集了官方所发表的一切政府法令和命令,苏维埃政府所公布出来的帝俄与其他国家所订立的秘密条约以及其他的文件。那些秘密条约和文件,都是当布尔什维克接管外交部时发现的。


 

[1]原文Trade Union,中文通译为职工会或工会,但原意为行业工会。因为俄国工会同美国产业工人的工会组织有区别,故作者有这句解释。—译者

 

 
 
上一页 目录页 下一页  
Marxists Internet Archive 中文马克思主义文库