中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> 《鲍狄埃诗选》

小传



“鲍鲍①”是他亲切的别号,
这友好的称呼不带丝毫嘲笑。
“鲍鲍”作为人名,
也无愧是一个雅号;
把这名字绣在帽上,
他会感到自豪。
这就是鲍鲍,这个老鲍鲍,
这就是鲍鲍,老诗人鲍鲍!

在那制木箱的工作台旁,
他神情恍惚而笨拙,
象一段没有加工的木块,
还处在粗胚状态。
有时他嚼着刨花,
心绪不宁,无精打彩;
这就是鲍鲍,这个老鲍鲍,
这就是鲍鲍,老诗人鲍鲍!

当他出现在诗歌会上,
却变得如痴如狂,
他的诗辛辣粗犷,
赛过刺猬的锋芒。
他的诗句发自心灵深处,
犹如思想火花的闪光。
这就是鲍鲍,这个老鲍鲍,
这就是鲍鲍,老诗人鲍鲍!

绘图曾是他谋生的行当,
时断时续,不拘于规章,
只用一段木炭
随意画出奇异的花样。
那新颖的图案说不上美,
却显示了他丰富的想象。
这就是鲍鲍,这个老鲍鲍,
这就是鲍鲍,老诗人鲍鲍!

当醉人的阳春时节来临,
沼泽里也充满歌声,
他那野人的本性,
使他挣脱狭窄的牢笼!
在草原,他和牧群一起欢跃;
在麦地,他是欢歌的云雀!
这就是鲍鲍,这个老鲍鲍,
这就是鲍鲍,老诗人鲍鲍!

许多人把他当作狂人。
因为他对信念无比坚贞,
在每一处拐弯的地方,
都要对他高喊留神。
而一旦成为旗手,
任何危险都不能把他拦阻。
这就是鲍鲍,这个老鲍鲍,
这就是鲍鲍,老诗人鲍鲍!

他不谙世故,也不墨守成规,
不入流派,也无人追随。
他写的是朴素的传单,
贴在僻静的古墙上;
但他确信,
这是伟大节日的预告。
这就是鲍鲍,这个老鲍鲍,
这就是鲍鲍,老诗人鲍鲍!

他唯一的《圣经》是一片蓝天;
他的明灯是银光闪闪的月亮。
他和他的“上帝”②亲密相处,
仅仅按“上帝”的意旨歌唱。
当他吟哦自己的诗篇,
指引着他的就是信仰。
这就是鲍鲍,这个老鲍鲍,
这就是鲍鲍,老诗人鲍鲍!

他内心毫无悔恨,
他的神经从未被蛆虫啮损。
瞧他的鬓发已经斑白,
但他还保留儿时的天真。
     他预先写下了自己的墓铭:
宛如芦笛、木铎或竹哨,
他死于斗争的风暴,
这儿长眠着鲍鲍,这个老鲍鲍,
这儿长眠着鲍鲍,老诗人鲍鲍!


一八七○年
凌立 译




注:这是一八七○年鲍狄埃为自己写的诗体小传,概括地描述了他参加巴黎公社斗争前的主要生活经历。

① “鮑鲍”(Po-Po)是人们对鲍狄埃的呢称,即法语中人民诗人(po~te populaire)的缩写。

② 此处“上帝”指人民大众。




上一篇 回目录 下一篇