中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> 《鲍狄埃诗选》

一切还没有变

  ——给服苦役归来的马克西姆·里斯博纳公民①


度过了十年的苦役生活,
  高贵的流亡者,
你重新回到了我们身边,
  看,我们的理想没有实现。
  被喂肥了的法兰西,
  好像也愿意有些进步,
  但他们又一再拖延……
  不,一切还没有变,
  英勇的起义者,
  我们有重任在肩!

仍然是这一帮家伙当政,
  像黄蜂掠夺蜜蜂的蜂房。②
财政预算使他们吹牛的才能膨胀,
  就像吹胀的气球一样。
  只有天真无知的人才相信:
  这种轻飘飘的气球
  会使整个地球旋转……
  不,一切还没有变,
  英勇的起义者,
  我们有重任在肩!

看,受尽苦难的工人们,
  住的仍然是破烂的房子,
把劳力出卖给资本家老爷,
  一小时只有六个苏工资。
  这些忍饥挨饿的人们,
  没有面包,没有休息,
  无产者就是他们的名字。
  不,一切还没有变,
  英勇的起义者,
  我们有重任在肩!

占有蒸汽机的巨大恶魔,
  想把我们的鲜血喝干吸尽。
他对罢工并不害怕,
  因为营房里有的是士兵。③
  矿工,你老实呆着吧,
  呆在你的洞穴里,
  不然,他们就要收拾你。
  不,一切还没有变,
  英勇的起义者,
  我们有重任在肩!

那帮反动的官僚政客,
  贿赂狡猾阴险的教士,
天知道他们多么卖力!
  妄想把人民变成白痴。
  在阴暗昏黑的修道院,
  他们为了聚敛财富,
  不惜从穷人身上搜刮小钱,
  不,一切还没有变,
  英勇的起义者,
  我们有重任在肩!

还是这批昏庸老朽的将军,
  把屈膝投降当作荣誉。
他们妄想重演“流血的一周”
  让巴黎的人民重作奴隶
  就是他们这一伙军阀,
  踩着米里哀尔的鲜血,
  飞黄腾达,争名夺利。
  不,一切还没有变!
  英勇的起义者,
  我们有重任在肩!

我们围着错误的轴心旋转,
  到处是惊人的混乱,
这里的一切无非换了名称,
  实际上应该地覆天翻。
  汹涌澎湃的革命浪潮,
  唯有你强大的冲击,
  才能改天换地……
  不,一切还没有变,
  英勇的起义者,
  我们有重任在肩!


一八八○年于勒瓦卢瓦·佩雷
(吴敏霞 译)




① 马克西姆·里斯博纳(1839—1905),巴黎公社的军事指挥官。五月流血周时在街垒战中受伤。巴黎公社失败后被捕,被判处终身苦役。

② 黄蜂不会酿蜜,到蜜蜂的蜂巢中窃取蜜糖。

③ 资产阶级反动统治者对付工人罢工的手段之一,就是派军队镇压。




上一篇 回目录 下一篇