1938 |
Lettre à M. Abern (7253), traduite de l'anglais, avec la permission de la Houghton Library. |
Œuvres - juillet 1938
[Pour publier]
Cher Camarade Abern
Je vous envoie une copie de ma lettre au juge d'instruction de Paris, le juge Pagenel [1]. Serait‑il possible de la placer soit dans le New York Times, le Herald Tribune ou le Post ? Je doute que le journal l'accepte en français, de sorte qu'il faudra faire à New York une traduction soigneuse. Pour cela nous vous envoyons les textes français et russe.
Je vous envoie également un article concernant les procès de Moscou, celui sur les diplomates. Ce serait très bien si le New York Times acceptait cet article comme écrit en exclusivité pour lui (je ne demande aucune rémunération). S'il refuse, vous pouvez utiliser l'article comme un communiqué de presse général. J'espère que cette lettre ne vous atteindra pas après le 30 et que vous n'aurez pas besoin de plus de deux jours pour régler toute cette affaire. Nous retarderons donc la publication de cet article ici jusqu'à un mot de vous de façon à ce qu'il paraisse simultanément à New York et à Mexico. Le moyen le meilleur et le moins coûteux serait pour le New York Times de me faire savoir par câble, soit par Kluckhohn [1] soit directement à moi la date de sa publication.
On vous envoie une copie de l'article d'Elsa Reiss séparément par la poste ordinaire.
Notes
[1] Frank L. Kluckhohn (1907‑1970), journaliste au N.Y. Times était mal vu de Trotsky qui le trouvait bien complaisant avec Moscou.